Трудности перевода — явление довольно распространенное. Вы сами неоднократно замечали это, читая инструкцию к использованию очков для плавания или телевизора. А вот недавно в Казахстане произошел довольно необычный случай. Там в аэропорту Астаны администрация не заметила, что на двери пассажирского терминала была допущена грубая ошибка. В течение длительного времени там красовалась надпись Push оff вместо обычного Push.
Как пишет Agence France-Presse, Push оff, по сути, означает «Вали отсюда», хотя там должна быть надпись «От себя».
После замечаний журналиста из Великобритании, президент аэропорта решил изменить ситуацию и больше не позориться.
«Я искренне благодарю внимательному пассажиру, он проявил особое внимание к ситуации. Мы имели проблемы с оформлением пассажирского терминала нашего аэропорта, и мы уже все решили», — сказал он и добавил: «Надпись изменена, так что ничто не будет вас оскорблять. Добро пожаловать в нашу страну».
При этом директор аэропорта сказал, что уже начато служебное расследование по факту допущения такой ошибки.
Сам же журналист из Великобритании оставил на личной странице в социальной сети критический комментарий, но было похоже, что он просто шутил и не придал этому событию особого значения, мол, надпись в аэропорту могла бы оскорбить пассажиров.
«Думаю, аэропорту Астаны нужен новый переводчик», — смеялся он.
Во время строительных или монтажных работ вы просто таки обязаны пользоваться точными измерительными приборами. В таком случае вам необходимо приобрести оптический нивелир, который позволит четко и без погрешности измерить разницу высот на местности.
Популярность: 2% [?]